Vertaal/translate

Dutch English French German Italian Portuguese Russian Spanish

We hebben 69 gasten en geen leden online

Unieke bezoekers

6072546
Vandaag
Gisteren
Deze week
Vorige week
Deze maand
Vorige maand
Alles vanaf 22 maart 2012
1039
1824
11379
13592
30015
388978
6072546

Uw IP: 3.210.184.142
16-05-2021 17:17

Zogezegd

Modieus communiceren. Dat doet ook de wijnhandel graag. Het wereldje gaat mee met het verschijnsel woorden en uitdrukkingen naar het vergeetboek te laten verhuizen en nieuwe toe te voegen. Wie niet in het ‘vitale’ circuitje zit, kan het niet meer bijbenen.  Maar gelukkig hebben we die jongens van de Dikke Van Dale. Die houden alles bij en toveren iedere verandering om in een verdienmodel.

 

  • Wat is er de laatste tijd naar het taalarchief verbannen? Om te beginnen het woord ‘passie’. Iedereen die in wijn deed noemde als sterkste eigenschap: ‘passie’ voor wijn. Nu zo goed als verdwenen. Een enkele oubollige houdt er nog aan vast.
  • Vervolgens: ‘transparant’. Alles in de politiek, maar ook in de wijnhandel moest ‘transparant’ zijn. Geen duistere commercie of misleidende omschrijvingen. Wat niet transparant meer is noemen we nu: ‘schimmig’. Kwam bijvoorbeeld voor in deze zin: Onderweg worden de flessen met bulkwijn gevuld en in ‘schimmige’ kanalen verhandeld.
  • En wat te denken van‘plaats’. Dat mag nergens mee. Alles is ‘plek’. Arbeidsplaatsen zijn werkplekken geworden. Zelfs in de werkplaats. We adverteren onze afgeschreven wijnkelder-inventaris nog net niet op Martplek, maar het scheelt niet veel. Af en toe klinkt dat geplek echt bezopen, maar zelfs buispresentatoren blijven er bij zweren. Wie ben jij dan om die niet slaafs te volgen?
  • Senioren houden van wijn. Soms zelfs teveel. Maar dat al die flessen ‘zorgen voor klachten’, lijkt onwaarschijnlijk. Evenals dat die klachten dan weer ’zorgen voor problemen’. Je zorgt niet voor een klacht of een probleem. Je ‘veroorzaakt’ ze. Maar wie het werkwoord ‘veroorzaken’ nog durft te ‘bezigen’, is rijp voor de Bejaarden Opruimings Dienst (BOD). Je kunt er wel weer voor zorgen dat er goed voor senioren wordt gezorgd. Een goede gezondheidszorg zorgt voor steeds meer oudere ouderen.  Voel je de fijne nuance?
  • Geliefd bij vooral iets lagere dan middelbaar opgeleiden is al dan niet zelf gecomponeerd Engels. Ik las op een wijnblog dat een ‘item viraal was gegaan’. Afgeleid van ‘viral’. Vraag Google maar eens naar de betekenis. En iemand die een zaaltje wilde huren voor een wijnfeest kreeg te horen dat de locatie‘on hold’ was gezet.
  • Al dat jofele taalgedoe moet kennelijk bevorderen dat je er niet alleen ‘bij hoort’ maar tevens ‘bij blijft’. En dat is tegenwoordig  best ‘een dingetje’. Van de andere kant is meedrijven in het taalriool van vandaag ‘geen probleem’. Die uitdrukking is weer even terug van jaren weggeweest. Nog niet gehoord? ‘Geen probleem’. Niet goed geworden van teveel drank? ‘Geen probleem’, zegt de ober met een dweil over de linker onderarm.
  • En dan die eeuwige versprekingen of  verschrijvingen. Bij een wijnfraude in Duitsland moest ‘de onderste steen boven water’ komen.  En in een weekkrantje viel te lezen dat ‘het spits werd afgebroken’ door nooit opgespoorde wijndrinkers onder de senioren.  Na de afbraak schijnen ze  te zijn doorgereden.
  • De  Belgische krant De Standaard publiceert al een tijdje wijnbijdragen van Bruno Verspauwen. Maar daar is iets vreemds mee aan de hand. Het zijn , aldus de krant, ‘betalende artikelen’. Dus die rekenen eerst zelf met de administratie af voordat ze in de krant komen.
  • Op Nieuws.nl blijkt ene Anne een nieuw type wijn te hebben uitgevonden. De Godendrank van onze wijngaardeniers noemt ze: ‘Ons gedistilleerde druivensap’. Zeker nog steviger aan de prijs dan gewone nederwijn.
  • Verlinden in Brabant is z’n zaak naar goed proletarisch gebruik Verlinden Drink and Discover gaan noemen. Rare volgorde eigenlijk, want je wil eerst iets ‘ontdekken’ voordat je gaat drinken.  Maar mogelijk slaat dat Discover ook op de commerciële truc die ze daar hun te beleveren restaurants tussen de regels door aanraden: ‘Tevreden gasten zorgen in de regel voor hogere couvertprijzen’. Content zijn kost dus extra geld. 
  • Wijnheer Cees (MW) heeft nog steeds meer verstand van wijn dan van taal. Hij verslikt zich in een column in een ‘gezegde’ en schreef :‘Alles heeft ermee te maken’ dat mensen meer worstelen met de wijnkeuze dan met de menukeuze. Alles is heul veul en nog veul meer.
  • Wijnvoordeel blijft een bron van inspiratie voor taalvlooiers. Dit weekeinde was het weer flink raak. Wij  citeren een zin over de onovertroffen superstunt met een Spaanse wijn: ‘Dat u net zo onder de indruk was ALS ONS van de eindeloze erelijst van deze PARKERwijn, bleek wel uit de enorme run die er op die wijn ontstond. Achter de schermen zijn we bijna de hele zomer met de bodega in onderhandeling geweest en hebben we eindelijk weer een paar doosjes WETEN TE BEMACHTIGEN.

 

 

Ten slotte: Weet je wat ‘bistronomie’ is? Breken met moleculair zeepsop-achtig gefrutsel en culinair solemnele, doorgeschoten sterren-menu’s. Maar doodgewoon goed bereid eten in interieurs zonder damast of knipmessen, voorzien van aftands meubilair, graag zaagsel op de vloer en een paar kapotte lampen, maar met een hoge (poenige) BN-dichtheid. Gaat dat zien in Mokum. Eterij ‘De Kas’ ligt er voorgoed uit. Zelfs al die Michelin-kampioenen komen bij die bistrorockers eten. Geen smaak-verleggende poespas en niets dat daar van je bord waait als de deur open gaat. Enne…topwijnen tegen een niet al te belachelijke prijs, dat hoort er ook bij. Nog even en we zien meer vallende sterren dan er al zijn genoteerd.