Vertaal/translate

Dutch English French German Italian Portuguese Russian Spanish

We hebben 110 gasten en geen leden online

Unieke bezoekers

5944746
Vandaag
Gisteren
Deze week
Vorige week
Deze maand
Vorige maand
Alles vanaf 22 maart 2012
227
2121
2348
11485
13833
282749
5944746

Uw IP: 3.215.180.226
09-03-2021 02:24
×

Attentie

IMAGESIZER_ERR_ACCESS

Zogezegd


Taal-rebellie of modieuze luiheid. Wie zal het zeggen? Maar feit is dat we in een periode verkeren waarin taalverbouwingen sneller dan ooit doordringen tot de ‘haarvaten van de samenleving’, een uitdrukking die niet meer van de lucht is sinds een hooggeleerde die recentelijk van het tv-scherm liet spatten. Nieuwste verschijnsel: het betrekkelijk voornaamwoord DAT verdwijnt en wordt vervangen door het (vooralsnog) foute DIE.

 

Ik citeer:


‘Het wijnvat DIE al voor de helft was gevuld, bezweek plotseling onder het mostgewicht’.


‘De bag-in-box werkt op basis van een systeem DIE we in de wijnwereld als uniek moeten aanmerken’.


‘Het Kamerlid DIE al vaker op onnauwkeurigheden is betrapt, merkte op dat wijn in je lichaam meer vernielt dan je lief is’.


Het verschijnsel doet zich over de hele linie voor. Maar opmerkelijk is dat vooral politici, presentatoren en organisatie-kopstukken zich eraan bezondigen. Taal leeft. Maar wartaal kennelijk ook. En wie het waagt de taalbarbaren te wijzen op de ‘regel’ dat bij het onzijdige lidwoord HET, het betrekkelijk voornaamwoord DAT hoort, praat tegen de bierkaai. Die vinden zo’n regel maar betrekkelijk voornaam en negeren hem. Want wie zijn die taalcipiers wel dat ze denken te kunnen bepalen hoe wij moeten formuleren? Nou dan. Weg wezen! En dus worden de taalrebellen geacht te hebben gewonnen. De Dikke van Dale heeft met dit taal-van-Dalisme nog jaren herziene edities in het vooruitzicht. Die krijgt de wind in de rug vanuit al die netwerken die eropuit zijn de verandering tot belangrijkste maatschappelijke activiteit te verklaren. Wie niet meeloopt, wordt geïsoleerd, verwijderd of vanuit verbijsterende domheid geridiculiseerd. Het gelijk komt ook hier meestal van links. En dat houdt zichzelf voor progressief, al groeit de twijfel daaraan.


*Taal lenen bij de buren. Heel wat Nederlanders doen het dagelijks. Ofwel ze kunnen zich in hun eigen taal bij gebrek aan vocabulaire, het onvermogen tot acceptabele zinsconstructie of onbelezenheid onvoldoende uitdrukken, òf ze kruiden wat onbeholpen ‘buitenlands’ door hun gammele zinnen om daarmee aan te tonen hoe ‘internationaal’ ze wel niet zijn georiënteerd. In ieder geval meelijwekkend als het rolmodellen of zogeheten ‘roergangers’ betreft, die de bestuurlijke, economische of maatschappelijke koers aangeven.


Erger wordt het als er geen sprake is van lenen maar van besmet raken. Dan krijgen we soms rare uitschieters, zoals dezer dagen in een dagblad.
Ik citeer:

‘Of het nu om een glas wijn van 12 of 14 gram alcohol gaat, dat is niet HET SPRINGENDE PUNT’.

 

Das springende Punkt, zegt de Duitser. In dit geval als een soort gordelroos overgesprongen naar de slachtoffers van die infectie. Laten we het maar houden op wat we in de spreektaal hebben:
 

‘De zaak waar het om draait’.


*Spreekslordigheden nemen trouwens snel onrustbarender proporties aan dan we in de schrijftaal zien. Zo hoorde ik een bekend socioloog opmerken:

 

‘Een wijndrinker die ZICH NIETS LAAT GELEGEN aan de nieuwste richtlijn loopt wel degelijk risico’.


Nog bonter maakte het een TV-correspondent die vanuit een wijnland berichtte:

 

‘BEHALVE DE POLITIE zijn hier alle toeristen verdwenen’.

 

Een uitspraak die tot heroverweging van de politietaken ter plaatse zou moeten leiden.


Even later berichtte een collega uit een andere aardhoek:

 

‘Verbrande personen RENDEN IN HET WILDE WEG’

 

ADVIES voor de komende weken:

  • Hoed je als wijnimporteur voor HELIKOPTERGELD.
  • Geef geen IMPULSEN aan de wijnomzet.
  • Hou op met te zeggen: ‘Ik wil NET zeggen’ als je niet eerder zelf hebt bedacht wat je net wilde zeggen.
  • Blijf weg van al die HAARVATEN in de vineuze samenleving. Daar lopen veel kale mannen rond met impotent vatwerk.
  • En laat eindelijk die ALARMBELLEN eens met rust, die overal maar ‘afgaan’, zodat de wet op de geluidshinder niks meer voorstelt.
  • Laat je niet langer wijsmaken dat STOPlichten ooit groen worden.
  • Bezondig je niet aan dat verschrikkelijke, quasi-intellectuele 'NOGMAALS'. Al bijna net zo'n onuitroeibare volksziekte als 'zeg maar'. Meestal gebruikt als herhaling van iets dat nogmaals tevoren NOOIT is gezegd.