We hebben 29 gasten en geen leden online

Unieke bezoekers

2813842
Vandaag
Gisteren
Deze week
-
Deze maand
Vorige maand
Totaal vanaf maart 2013
1130
1996
3126
167238
40091
60030
2813842

Uw IP: 54.234.13.175
20-11-2018 14:34
×

Attentie

IMAGESIZER_ERR_ACCESS

Zogezegd

Wie chic probeert te schrijven zit er om die reden vaak naast.  Dan krijg je zo’n zin als:‘De wijnmaker was na 25 jaar naar zijn geboorteland teruggekeerd OM daar 5 jaar later te sterven’. Absolute onzin, dat woordje ‘om’. Ten eerste keert-ie niet terug om te sterven, maar om weer in z’n vertrouwde omgeving te zijn. En vervolgens kan hij vooraf niet weten dat hij nog maar 5 jaar voor de boeg heeft. Correct gebruik zou zijn: ‘Volgende week wordt de verouderde wijnwinkel grotendeels gesloopt OM plaats te maken voor nieuwbouw’. Logisch verschil, zou je zeggen. Maar er gaat geen week voorbij of ik zie valse OM’s voorbij komen. Denk dus niet dat je geen fout maakt als je uit je toetsenbord ramt: ‘De wijntemperatuur daalde snel OM even later weer te stijgen.

 

**Nog zo’n zinsverminker: het woord DAARNAAST. Als zo’n taalbarbaar niet meer weet hoe hij zaken schriftelijk in elkaar moet laten overlopen, maakt ie daar gebruik van. Letterlijk gaat het bij ‘daarnaast’ om een bepaling van plaats. Maar taaldebielen weten niet eens wat dat is. Dus denken ze dat ze niks fout doen als ze schrijven:‘De château-eigenaar verdiept zich al jaren in nieuwe druivenrassen. DAARNAAST is hij vaak onderweg om nieuwe vondsten te gaan bekijken’. Waarnaast? Naast die rassen? Ook onzin dus.

 

**En dan die wartaal waarvan de oudere generatie zich nog  bedient als er om de haverklap geschreven wordt:

‘INGESLOTEN doe ik u onze nieuwste prijsCOURANT toekomen, waarin de nieuwste wijnen zijn MEEGENOMEN.’ Alleen iemand in de bajes of op de besloten afdeling van een psychiatrische instelling kan iemand INGESLOTEN iets doen toekomen. Net zo’n uitglijer als:‘ONDERSTAAND GELIEVE U aan te treffen’. Verzin liever iets beters. Bijvoorbeeld:  Ter informatie sturen wij u hierbij onze prijslijst.

 

 

**Nou ik toch bezig ben kromtaal de grond in te boren kan deze er ook nog wel bij:‘Omdat het sneeuwde ALS EEN GEK hebben wij u de bestelde wijn niet op de afgesproken datum kunnen bezorgen’. Heb je ooit een gek zien sneeuwen?  Dus schrappen die junktaal. Vooral proleterig volk dat ‘vlot’ wil ‘overkomen’ maakt nogal eens van zo’n taalmisbaksel gebruik. Je ‘moet niet willen’ daarbij te horen.

 

 

 

**Heb je intussen gemerkt dat de lawaaioverlast in polderland toeneemt? Want er begint steeds meer ‘TE SCHUREN’. Vooral volksvertegenwoordigers constateren dat geregeld. Wat er dan gebeurt kun je in het Brabantse land persoonlijk beleven. Want daar worden wekelijks SCHUURFEESTEN gehouden. Daar worden dan ook omwonenden bij uitgenodigd om te voorkomen dat het tussen lawaaitrappers en slachtoffers te heftig SCHUURT. Tussen VVD-er Verheijen en nogal wat partijgenoten SCHUURT het ook, sinds die man zich als etiketdrinker is gaan gedragen, nadat zich hier en daar bij het declareren had ‘vergist’. Dat noemen ze in België ‘deontologisch’ gedrag.Leidt doorgaans tot vertrek.

 

 

**Intussen heb ik vandaag en gisteren gelezen dat in twee gevallen wijnglazen en -flessen vreemde capriolen vertonen. Op de Belgische test-website Volt stond dat  wijnconsumenten nog te vaak 'halfvolle WIJNFLESSEN WEGGIETEN'. Dan is het gebruik van noord-Nederlands toch correcter. Want wij zeggen: LEEGGIETEN. En dan is de zin ineens niet fout. In de feestrubriek van De Telegraaf was het wèl mis. Daar stond: 'De glazen BLEVEN ZICH maar vullen'. Blijkbaar hebben die een cursus gevolgd: Hoe laat ik mezelf vollopen.

 

 

 

In de taaltuin ben ik de afgelopen periode weinig onkruid tegengekomen. Maar ene Jean van Bommel, die ik al vaker op wartaal heb betrapt, viel als ‘columnist’ van Wijngekken en Wijnbloggers weer eens stevig uit de toon.

 

Ik citeer:

 

*‘De bedoeling is dat je verschillende wijnen gaat proeven TERWIJL die geschonken worden uit flessen zonder etiket’.

 

Je voelt hem al aankomen. Om die wijn binnen te krijgen, moet je in dit geval dus met open mond tussen proefglas en flessenhals gaan hangen. Makkelijker kan Jean het niet maken.

 

Tweede citaat:

 

*‘Men analyseert EEN VOOR EEN wat er gedronken wordt’.

 

Jean bedoelt met ‘een voor een’ de wijnen, maar in die kromtaal kan het net zo goed op de proevers slaan.

 

Derde citaat:

 

*‘Geheime methoden om een wijnstijl te BEREIDEN’

 

Commentaar overbodig.

 

Advies aan het wijnvolk: Ga in hemelsnaam niet die omroepkliek imiteren die na elk ‘item’ roept: ‘We gaan het zien’. En dat roepen ze nadat de ondervraagde zijn antwoord is begonnen met het luchtkussen: ‘Nou ja, kijk’.